攜手譯唄和“尬聊”說No! 學好英語自在暢聊

今年《漢語橋》里的外國小鮮肉們可了不得:膚白貌美大長腿的凱利成了“男粉絲收割機”,來自埃及的瑋琪把“搞莫子咯?”、“弄啥嘞?”、“得勁不得勁?”這些經(jīng)典的中國方言說得“特溜”,一個個多才多藝,讓人忍不住為他們瘋狂打Call!不過,要給外國小鮮肉打Call,英語不好可不行??偸鞘治枳愕傅亍稗瘟摹?,不如攜手譯唄,在英語學習的海洋里翩翩起舞。

環(huán)境最“實在”

別誤會,譯唄可不是舞蹈老師,而是你學英語的最佳伙伴。

很多人花重金練聽力、口語,結果學完之后沒兩天又全忘了,為什么?還是因為缺乏語言環(huán)境。日常生活中,我們大多數(shù)人接觸外國人的機會少之又少,缺乏口語溝通的環(huán)境,沒機會開口說,自然過兩天就忘,因此即便耗費了大量精力財力,也往往竹籃打水一場空。而譯唄智能學習翻譯機則可以營造良好的語言環(huán)境,無論是出門在外還是宅在家,你都可以隨時隨地用英語和譯唄交流,譯唄就是你的貼身外語陪練伙伴。相伴時分,譯唄就像正在和你語音聊天的外國友人一樣;閑暇時,你會發(fā)現(xiàn)譯唄是你朋友中英文歌唱得最好、英語故事講得最精彩的那一個。有這樣一個貼身的外語伙伴,天天“咬”耳朵,天天練口語,“實在”的語言環(huán)境下,英語想不提升都難。

技術有“背景”

譯唄的全名是智能學習翻譯機。說起它的來頭,人人都說“有背景”!可不是嘛,譯唄來自最聰明的公司——科大訊飛。今年被《麻省理工科技評論》評選的“2017年度全球50大最聰明公司”榜單上,科大訊飛名列其中,排名世界第六,其中阿里巴巴排第四十一、百度第五十。比聰明,科大訊飛儼然是中國第一。隨便一查,2014年國際口語翻譯大賽IWSLT上中譯英和英譯中方向的全球第一名,科大訊飛;2015年美國國家標準技術研究院組織的機器翻譯大賽全球第一,又是科大訊飛……

出生于最聰明公司,面對語言障礙導致的各種“尬聊”,譯唄智能學習翻譯機為了提高英語水平可以說是“操碎了心”?;谧约以谛袠I(yè)領先的技術,譯唄通過WiFi聯(lián)網(wǎng),可以連接到科大訊飛強大的云端資源,從而提供“精準而優(yōu)雅”的中英互譯、智能學習系統(tǒng)和多樣性的娛樂資源。譯唄還搭載了跟讀、評測、熏讀等系列英語學習功能,幫助學習者進行英語口語和聽力練習。和大有來頭的譯唄一起,英語想學就學。

練習最“自在”

譯唄實現(xiàn)了去屏幕化。我們都知道學英語少不了記單詞,而一旦當我們捧著書或是盯著屏幕背起單詞來,似乎往往就像連記三遍“馬冬梅”、最后還是“馬什么梅?”一樣,陷入“記憶魔咒”,效率大打折扣。而無屏記單詞的譯唄搭配單詞拼寫功能,無需對照書本和屏幕,閉目養(yǎng)神、做個眼保健操也知道單詞的寫法、進而記住單詞的拼寫。憑借便攜的設計,譯唄可以輕松實現(xiàn)隨時學隨時用,擺脫資源限制,自己安排學習的內(nèi)容。學習者在記單詞、練口語上將體驗到前所未有的自由。

口語夠“地道”

讓人心疼的是,在這個Chinglish如洪水猛獸一樣的時代,無論是語言思維還是口音,很多人都“有心學好英語,無力對抗‘Chinglish’”。而譯唄除了背景“牛”之外,在口語和表達上也是絕對的“地道”。一方面,譯唄憑借熏讀功能,可以提供各階段英語聽力內(nèi)容,通過熏讀的方式提升聽力水平。針對口語,譯唄也可以通過評測、跟讀等形式,系統(tǒng)地和學習者開展一對一的口語練習。學習者讀不出來或者讀不好的話,譯唄統(tǒng)統(tǒng)“一鍵”秒譯出來,譯唄可以根據(jù)你跟讀的發(fā)音進行仔細打分。interesting被你讀成“因吹斯汀”?對不起,那是不合格的。陪你練習口語,譯唄是嚴格的,不斷用純正的發(fā)音領讀,從里到外帶你走出發(fā)音誤區(qū),這是譯唄要做的。

翻譯最“精準”

基于科大訊飛的智能翻譯引擎,譯唄可提供精準的中英文互譯,無論長句、短句,還是長篇大論,譯唄都能“一鍵”即時翻譯,反應時間不超過2秒,準確率高達95%以上,真正的精準秒翻。翻譯的結果還可同時在淘云互動APP中實時呈現(xiàn),作為翻譯的記錄,還可供學習參考使用。

當然,授人魚不如授之以漁。除了依靠譯唄強大翻譯功能化解“尬聊”外,邊用邊學、學以致用,通過譯唄強大的學習功能提升英語水平,真正擺脫語言障礙才是譯唄的“正確打開姿勢”!

有才有“面子”

卯足勁打好底子,除了這些讓人耳目一新的才華,譯唄也是要面子的!譯唄智能學習翻譯機設計感十足的外觀。大小與iPhone6相差無幾,時尚大方,方便攜帶,無論是拿在手里還是插在口袋里,怎么放都好看??萍几械脑煨团c色彩搭配,分分鐘讓你成為人群里最搶眼的“那顆星”。

有譯唄常伴在身,英美劇迷面對新劇集不用再等漢化字幕等到嗷嗷叫,無字幕看劇也毫無壓力;大學生也不用再為四六級考試犯愁;輔導孩子英語學習的家長更不用怕心有余而力不足了!拯救每一位在學英語路上上下求索的朋友——由科大訊飛旗下合肥淘云科技有限公司推出的譯唄智能學習翻譯機,集英語翻譯、學習與娛樂于一體,現(xiàn)在科大訊飛天貓旗艦店熱銷中。

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。

2017-11-05
攜手譯唄和“尬聊”說No! 學好英語自在暢聊
今年《漢語橋》里的外國小鮮肉們可了不得:膚白貌美大長腿的凱利成了“男粉絲收割機”,來自埃及的瑋琪把“搞莫子咯?”、“弄啥嘞?”、“得勁不得勁?”這些經(jīng)典的中國方言說得“特溜”,一個個多才多藝,讓人忍不住為他們瘋狂打Call!不過,要給外國小鮮肉打Call,英語不好可不行。總是手舞足蹈地“尬聊”,不如攜手譯唄,在英語學習的海洋里翩翩起舞。

長按掃碼 閱讀全文